Para acceder a los documentos con el texto completo, por favor, siga el siguiente enlace: http://hdl.handle.net/10459.1/48175

Siete cuentos inéditos traducidos al español de los Hermanos Grimm: ejemplo de relatos poco moralizantes
Selfa Sastre, Moisés; Azevedo, Fernando
Estos siete cuentos, de los que hemos seleccionado algunos fragmentos en los que aparece toda la tosquedad y crueldad de los relatos tal como los recogieron W. y J. Grimm, se alejan de la tradicional inspiración alemana ya que no sufrieron las alteraciones lingüísticas realizadas en muchos de sus cuentos por Whillem. Debido a su origen extranjero, no aparecen en ninguno de los libros publicados de los hermanos. La completa edición preparada por Nórdica (2012) nos da cuenta, en primer lugar, de la vigencia de los Grimm y de una verdad incuestionable: sus cuentos perturbadores y angustiantes siguen siendo una puerta de entrada a la literatura para generaciones futuras.
-Grimm, Jacob, 1785-1863
-Grimm, Wilhelm, 1786-1859
(c) University of Bologna, 2015
article
publishedVersion
University of Bologna
         

Documentos con el texto completo de este documento

Ficheros Tamaño Formato Vista
022199.pdf 253.9 KB application/pdf Vista/Abrir

Mostrar el registro completo del ítem

Documentos relacionados

Otros documentos del mismo autor/a