To access the full text documents, please follow this link: http://hdl.handle.net/10459.1/57317

A sociolinguistic analysis of transnational SMS practices: non-elite multilingualism, grassroots literacy and social agency among migrant populations in Barcelona
Sabaté Dalmau, Maria
From the field of the sociolinguistics of globalisation, this article investigates the linguistic features of transnational SMS talk, focusing on the heteroglossic and hybrid multilingual text messaging practices and the ICT-mediated vernacular literacies of a very heterogeneous small group of migrants establishing transnational networks in the outskirts of Barcelona. It shows that migrants employ highly flexible, non-elite linguae francae or "we-codes" for successful inter-group communication which are based on heterography, orality, anti-standardness and transidiomaticity. It also explores the social indexicalities of such SMS practices, and claims that, against a highly ideologised discursive regime which classifies them as "faulty" or "deviant", transnational migrants' text messages offer an insight into how these highly mobile citizens attain the necessary degree of social agency to unfold their many transnational identities, re-negotiate their belonging and entitlement to host-society resources, and manage to organise their life trajectories and prospects largely successfully. This research was funded by research group grant FFI2011–26964 (MINECO)
-Sociolingüística
-Comunicació escrita
-Lingua franca
-Sociolinguistics
-Written communication
-Lingua franca
(c) John Benjamins Publishing Company, 2012
info:eu-repo/semantics/restrictedAccess
Article
publishedVersion
John Benjamins Publishing Company
         

Full text files in this document

Files Size Format View
022066.pdf 844.7 KB application/pdf View/Open

Show full item record

Related documents

Other documents of the same author

 

Coordination

 

Supporters