Abstract:
|
Castellà: El objetivo principal de mi proyecto final de master es ilustrar los beneficios de enseñar
estrategias lingüísticas para la adquisición de segundas lenguas. Creo que uno de los retos de
los profesores de idiomas en particular, y de todos los docentes en general, consiste en
desarrollar metodologías de aprendizaje que vayan más allá de la mera transmisión de
contenidos de manera dogmática y descontextualizada. De esta manera ayudaremos a formar
personas más críticas e independientes.
En mi investigación me gustaría probar que los estudiantes con mejores resultados (high
attainers) en su segunda lengua poseen una mayor habilidad para crear un mayor número de
relaciones intercognitivas que los estudiantes con peores resultados (low attainers) en L2. Esto
se debe a que a menudo los estudiantes con peores resultados no tienen las herramientas que
tienen los que obtienen mejores resultados para solucionar los retos cognitivos que se les
plantean. No obstante, creo que las estrategias lingüísticas no son sólo susceptibles de ser
enseñadas sino que la formación estratégica de los estudiantes puede mejorar su proceso de
aprendizaje y en consecuencia sus resultados. De ahí que considere que si revelamos el
proceso mental que siguen los alumnos con menos dificultades en L2 a los alumnos que tienen
más dificultades dejaremos el “mito” del conocimiento al descubierto y lograremos traspasarles
conductas de aprendizaje de orden superior.
Como si del “Mito de la Caverna” de Platón se tratara, creo que los profesores podemos dotar a
nuestros alumnos con las herramientas necesarias para salir de la oscuridad y enfrentarse a
los problemas cognitivos que les surjan en su segunda lengua. Igual que autores como Rubin,
Grenfell o Harris creo que la tarea de los profesores consiste en ayudar a los estudiantes a
ampliar su abanico de estrategias didácticas para que puedan llegar a ser competentes en su
segunda lengua. Para que esto sea posible abogo porque no centremos la atención
únicamente en qué aprenden nuestros alumnos, sino en cómo aprenden y cómo los profesores
podemos intervenir para que los alumnos puedan llegar a ser independientes y autónomos en
su segunda lengua (independent learners). |