To access the full text documents, please follow this link: http://hdl.handle.net/10230/1255
Title: | Anàlisi de la traducció de l'enuig i la ironia a les versions catalana i castellana de l'obra Unkenrufe de Gúnter Grass: una aproximació a les divergències d'intensitat |
---|---|
Author: | Coromines i Calders, Diana |
Other authors: | Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Filologia |
Abstract: | |
Subject(s): | -Punt de vista (Literatura) -Ira -Ironia -Anàlisi del discurs narratiu -Traducció |
Rights: | Aquest document està subjecte a una llicència d'ús de Creative Commons, amb la qual es permet copiar, distribuir i comunicar públicament l'obra sempre que se'n citin l'autor original, la universitat i el departament i no se'n faci cap ús comercial ni obra derivada, tal com queda estipulat en la llicència d'ús (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/es/) |
Document type: | Article |
Share: |