To access the full text documents, please follow this link: http://hdl.handle.net/10230/26085
dc.contributor.author | Bisiada, Mario |
---|---|
dc.date | 2016 |
dc.identifier.citation | Bisiada M. Structural effects of English-German language contact in translation on concessive constructions in business articles. Text & Talk. 2016; 36(2):133−154. DOI 10.1515/text-2016-0007. |
dc.identifier.citation | 1860-7349 |
dc.identifier.citation | http://dx.doi.org/10.1515/text-2016-0007 |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10230/26085 |
dc.format | application/pdf |
dc.language.iso | eng |
dc.publisher | De Gruyter |
dc.relation | Text & Talk. 2016; 36(2):133−154. |
dc.rights | ©2016, Mario Bisiada. This work is licensed under the Creative Commons/nAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License. |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
dc.rights | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ |
dc.subject | Language contact in translation |
dc.subject | Translation and language change |
dc.subject | Corpus-based translation studies |
dc.subject | Business translation |
dc.subject | Concessive constructions |
dc.title | Structural effects of English-German language contact in translation on concessive constructions in business articles |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.description.abstract |