Para acceder a los documentos con el texto completo, por favor, siga el siguiente enlace: http://hdl.handle.net/10459.1/58032
Título:
|
¿Traducir o recrear ? El dilema de los adaptadores teatrales hispánicos en el caso de Julio Verne
|
Autor/a:
|
Figuerola Cabrol, M. Carme
|
Notas:
|
Como en el caso de muchos otros países Julio Verne ha sido un autor de éxito en España, hasta el punto de ser considerado por sus contemporáneos como el autor francés más célebre. Nuestro análisis pretende observar la repercusión que tuvo su obra Miguel Strogoff especialmente en el mundo de las tablas: el contenido divulgativo geográfico, la abundancia de fragmentos protagonizados por multitudes de personajes suponen retos importantes para los adaptadores cuyas soluciones atestiguan a menudo sus propias ideologías. |
Materia(s):
|
-Verne, Jules, 1828-1905. -Relacions culturals -França -Espanya |
Derechos:
|
cc-by-nc-nd, (c) Figuerola, 2013
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
|
Tipo de documento:
|
article publishedVersion |
Editor:
|
Universitat de Barcelona
|
Compartir:
|
|
Documentos con el texto completo de este documento
Mostrar el registro completo del ítem