El contacte lingüístic a Lleida: algunes conseqüències en el lèxic castellà dels catalanoparlants;
Linguistic contact in Lleida: Some consequences for the Spanish lexicon of Catalan speakers
L'objectiu d'aquest article és el d'examinar les característiques lèxiques del castellà parlat pels catalanoparlants a partir de les ocurrències recollides en la ciutat de Lleida. Cal tenir en compte que els trets que de fineixen els ítems lèxics que hi analitzem estan determinats per les condicions sociolingüístiques de les dues llengües en contacte. La transferència contínua que es produeix entre els dos sistemes lingüístics fa que el lèxic emprat sigui també peculiar i estigui restringit als territoris de parla catalana.
The aim of this article is to examine the lexical features of Spanish spoken by Catalan speakers, based on words registered in Lleida. The special characteristics observed are determined by the sociolinguistic features of two languages in contact and this explains why the lexical items found are specifi c to the area and unknown in exclusively Spanish speaking regions.
Spanish
Lexicologia; Llengües en contacte; Català; Castellà; Interferència (Lingüística); Llengües en contacte -- Lleida; Sociolingüística -- Lleida; Català -- Influència sobre el castellà
Universitat de Lleida
Reproducció del document publicat a http://www.raco.cat/index.php/Sintagma/article/view/60545/99035
Sintagma: revista de lingüística, 1996, vol. 8, p. 57-63
cc-by (c) Universitat de Lleida, 1996
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/
Documents de recerca [17848]