Diàleg transfronterer en una cruïlla pirinenca. Coincidències lexicas d'Aran i Comenge

Autor/a

Carrera Baiget, Aitor

Fecha de publicación

2017-02-06T17:06:09Z

2017-02-06T17:06:09Z

2006



Resumen

La Vall d’Aran està separada de la resta del domini occità per una línia administrativa que talla perpendicularment la conca de la Garona, l’única sortida de la comarca sense grans obstacles físics. Tot i això, la frontera no ha aturat mai el contacte entre gascons d’estats diferents, que fi ns fa no gaire només es comunicaven en occità. Això, evidentment, havia de tenir conseqüències lingüístiques. Hi ha fi lòlegs que asseguren que l’aranès té una personalitat diferenciada de la dels parlars gascons veïns. Però això és el resultat d’un apriorisme administratiu. Realment, no hi ha límits dialectals entre la Vall d’Aran i allò que alguns han anomenat Vall d’Aran francesa. Als dos costats de la frontera hi ha sovint les mateixes solucions lingüístiques. Aquí s’estudien alguns casos concrets de coincidència lexical del Baish Aran i les zones comengeses veïnes.

Tipo de documento

article
publishedVersion

Lengua

Catalán

Materias y palabras clave

Sociolingüística; Dialectologia; Aranès; Català

Publicado por

Pagès Editors

Documentos relacionados

Reproducció del document publicat a http://www.raco.cat/index.php/Ripacurtia/article/view/65194/167891

Ripacurtia, 2006, núm.4, p. 55-76

Derechos

(c) Pagès Editors, 2006

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)