Autor/a

Vilarnau i Dalmau, Joan

Fecha de publicación

2006

Resumen

En aquest article es descriu la traducció automàtica com un repte per al traductor, un repte que pot permetre augmentar la seva productivitat si és ben utilitzada. En l'article es proposen alguns criteris per valorar la idoneïtat d'un sistema de traducció i es fa una reflexió sobre la qualitat que proporcionen aquests sistemes.


En este artículo se describe la traducción automática como un reto para el traductor, un reto que puede permitir incrementar su productividad si se utiliza adecuadamente. Asi mismo se proponen algunos criterios para valorar la idoneidad de un sistema de traducción y se hace una reflexión sobre la calidad que proporcionan dichos sistemas.


In this article, machine translation is described as a challenge for the translator, a challenge that may allow for an increase in his/her productivity, if used appropriately. The article also proposes criteria for appraising the suitability of a translation system and reflects on the quality that such systems provide.

Tipo de documento

Article

Lengua

Catalán

Materias y palabras clave

Traducció automàtica; Criteris d'ús de la TA; Qualitat de la TA; Traducción automàtica; Criteros de uso de la TA; Calidad de la TA; Machine translation; Criteria for the use of MT; Quality of MT

Publicado por

 

Documentos relacionados

Tradumàtica ; N. 4 (2006) p. 0-0

Derechos

open access

Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original.

https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)