"Una llengua en plena ebullició" : els traductors davant el català literari a les primeres dècades del segle XX

dc.contributor.author
Malé, Jordi
dc.date.issued
2007
dc.identifier
https://ddd.uab.cat/record/18556
dc.identifier
urn:oai:ddd.uab.cat:18556
dc.identifier
urn:oai:raco.cat:article/70317
dc.identifier
urn:articleid:20149735n14p79
dc.description.abstract
L'objectiu de l'article és estudiar la percepció que els traductors catalans del començament del segle XX tenien de la llengua. S'han pres en consideració pròlegs i articles de traductors com ara Antoni Bulbena, Salvador Vilaregut, Josep Carner, Artur Masriera, Cebrià de Montoliu, Anfòs Par i Carles Riba, i també de crítics com el mateix Riba, Manuel de Montoliu, Josep Farran i Mayoral i Lluís Nicolau d'Olwer, i s'han analitzat els comentaris que dediquen a l'estat de la llengua literària utilitzada en les traduccions; comentaris que van des de la constatació de les mancances de la llengua al començament de segle, passant per la necessitat de netejar-la i regenerar-la, fins als avantatges que comportava el fet de traduir amb una llengua encara no fixada i, doncs, dúctil i emmotllable.
dc.description.abstract
The aim of this paper is to study how Catalan translators perceived their language during the first decades of the 20th century. We have taken into account all the comments about language issues present in the forewords and articles written by translators like Antoni Bulbena, Salvador Vilaregut, Josep Carner, Artur Masriera, Cebrià de Montoliu, Anfòs Par and Carles Riba, and also by critics like Riba, Manuel de Montoliu, Josep Farran i Mayoral and Lluís Nicolau d'Olwer. Some comments refer to the deficiencies of the language at the beginning of the century, others to its need for cleaning and regenerating, and others to the advantages derived from translating into a language which was not yet fixed and, therefore, ductile and malleable.
dc.format
application/pdf
dc.language
cat
dc.publisher
dc.relation
Quaderns : revista de traducció ; N. 14 (2007) p. 79-94
dc.rights
open access
dc.rights
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original.
dc.rights
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/
dc.subject
Traducció i llengua catalana literària
dc.subject
Regeneració i depuració del català
dc.subject
Translation and catalan literary
dc.subject
Regeneration and depuration of the catalan
dc.title
"Una llengua en plena ebullició" : els traductors davant el català literari a les primeres dècades del segle XX
dc.type
Article


Files in this item

FilesSizeFormatView

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)