dc.contributor.author
Maji, Shyamasri
dc.identifier
https://ddd.uab.cat/record/171526
dc.identifier
urn:10.5565/rev/indialogs.75
dc.identifier
urn:oai:ddd.uab.cat:171526
dc.identifier
urn:oai:indialogs.revistes.uab.cat:article/75
dc.identifier
urn:articleid:23398523v4p81
dc.identifier
urn:oai:raco.cat:article/321230
dc.description.abstract
A study of the cultural ethos of a community initiates a dialogue between the people of that community and the place where the cultural ethos either originated or flourished. In R. K. Narayan's fiction, the town of Malgudi exudes such an in-depth connection with the characters living in and around it. Though Malgudi is an imaginary town, it has been regarded as "a real living presence" (Hariprasanna, 1994: 23) that "operates at two levels, the human and the topographical" (Hariprasanna, 1994: 23). This article aims to probe into this relationship between "the human and the topographical" by making a relative study of the presence of Malgudi (and its surrounding places) in the The Guide (1958) and the absence of it in Guide (1965)-the cinematic adaptation of the novel. First, the article would analyse the spatial significance of 'Malgudi' in relation to the author's style of representing the Indian nation in the printed text. Secondly, it will critically examine the backdrop in the film text as a crucial deviation from the source text.
dc.description.abstract
Un estudio que se base en el ethos cultural de una comunidad inicia un diálogo entre la gente de esa comunidad y el lugar donde el ethos se originó, o bien donde floreció. En la ficción de R. K. Narayan, el pueblo de Malgudi rezuma una profunda conexión con los personajes que viven en él -o cerca de él. A pesar de que Malgudi es un pueblo imaginario, ha sido recibido como "una presencia viva y real" (Hariprassanna, 1994: 23) que "opera a dos niveles, el humano y el topográfico" (Hariprasanna, 1994: 23). Este artículo, al hacer una investigación relativa de la presencia de Maguldi (y sus alrededores), intenta probar esta relación entre "lo humano y lo topográfico" en la novela, y la ausencia de ella en la adaptación al cine. En primer lugar, el artículo analizará la importancia especial de "Malgudi" en relación con el estilo del autor a la hora de representar la nación india en un texto escrito. En segundo lugar, examinará criticamente el telón de fondo del texto de la película como una desviación crucial del texto original.
dc.format
application/pdf
dc.relation
Indialogs : Spanish journal of India studies ; Vol. 4 (2017), p. 81-94
dc.rights
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original.
dc.rights
https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
dc.subject
Natio: local colour
dc.subject
Cultural diversity
dc.subject
Diversidad cultural
dc.subject
Puesta en escena
dc.title
"Malgudi" as the Nation-Space : a Critical Study of R.K. Narayan's The Guide (1958) and its Cinematic Adaptation