Author

Larsonneur, Claire Béatrice

Publication date

2018

Abstract

Digital technologies such as translation platforms, crowdsourcing or neural machine translation disrupt the economics of translation. Benchmarking the pricing policies of nine global language services firms uncovers a shift towards online business models that contributes to reshaping the traditional volume-based content-oriented model of translation towards a range of linguistic services focused on user experience.Digital technologies such as translation platforms, crowdsourcing and neural machine translation disrupt the economics of translation. Benchmarking the pricing policies of nine global language services firms uncovers a shift towards online business models that contribute to reshaping the traditional volume-based content-oriented model of translation towards a range of linguistic services focused on user experience.


Les tecnologies digitals, com les plataformes de traducció, el crowdsourcing i la traducció automàtica neuronal han creat disrupció en l'economia de la traducció. L'anàlisi de les polítiques de preus de nou empreses de serveis lingüístics d'abast mundial revela un canvi cap a models en línia que contribueixen a reformar el model de traducció tradicional basat en el volum i orientat al contingut per oferir un catàleg de serveis lingüístics centrat en l'experiència d'usuari.


Las tecnologías digitales como las plataformas de traducción, el crowdsourcing y la traducción automática neuronal disrumpen la economía de la traducción. El análisis de las políticas de precios de nueve empresas de servicios lingüísticos de envergadura mundial muestra un cambio hacia modelos de negocio en línea que contribuyen a reformar el modelo de traducción basado en el volumen y orientado al contenido para ofrecer un catálogo de servicios lingüísticos centrado en la experiencia de usuario.

Document Type

Article

Language

English

Subjects and keywords

Online translation; Economics; Pricing; Freemium; Language services; User experience; Content; Traducció en línia; Economia; Tarifació; Serveis de semipagament; Serveis lingüístics; Experiència d'usuari; Contingut; Traducción en línea; Economía; Tarificación; Servicios de semipago; Servicios lingüísticos; Experiencia de usuario; Contenido

Publisher

 

Related items

;

Tradumàtica ; Núm. 16 (2018), p. 95-103

Rights

open access

Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original.

https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

This item appears in the following Collection(s)