dc.contributor.author
Paoliello, Antonio
dc.identifier
https://ddd.uab.cat/record/310834
dc.identifier
urn:10.24201/eaa.v60i2.e3000
dc.identifier
urn:oai:ddd.uab.cat:310834
dc.identifier
urn:oai:egreta.uab.cat:publications/bb08a879-3e78-4d64-8583-c7b6b8296689
dc.description.abstract
En este artículo, tras introducir la situación de las lenguas siníticas de Singapur y la campaña de mandarinización llevada a cabo por el Estado, me centraré en un producto cultural típicamente singapurense, las xinyao, canciones en mandarín escritas e interpretadas en su mayoría por jóvenes estudiantes entre finales de la década de 1970 y principios de la de 1990 y consideradas una importante expresión de la sinofonía local. Mediante el análisis de algunas de las letras, demostraré como, a pesar de ser consecuencia de la política de promoción del mandarín, también representan un sitio de resistencia a la homogeneización lingüística y a la invisibilización de lenguas como el cantonés y el hokkien, tradicionalmente habladas por la población sinosingapurense.
dc.description.abstract
In this article, after introducing the situation of Singapore's Sinitic languages and the state's recurrent campaigns of Mandarinization, I will focus on a typically Singaporean cultural product: the xinyao-Mandarin songs written and performed mostly by young students between the late 1970s and the early 1990s and considered an important expression of local Sinophone culture. By analyzing some of the lyrics, I will demonstrate how, despite being a consequence of the policies aimed at promoting Mandarin, they also represent a site of resistance to linguistic homogenization and to the invisibility of languages such as Can-tonese and Hokkien, traditionally spoken by the Sino-Singaporean population.
dc.format
application/pdf
dc.relation
Estudios de Asia y África ; Vol. 60 Núm. 2(187) (2025), p. 1-20
dc.rights
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades.
dc.rights
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subject
Lenguas siníticas
dc.subject
Resistencia lingüística
dc.subject
Sinitic languages
dc.subject
Linguistic resistance
dc.title
Cantando Singapur: el fenómeno de las xinyao, entre mandarinización y resistencia