Título:
|
Taking on new challenges in multi-word unit processing for Machine Translation
|
Autor/a:
|
Monti, Johanna; Barreiro, Anabela; Elia, Annibale; Marano, Federica; Napoli, Antonella
|
Otros autores:
|
International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation (2nd : 2011 : Barcelona) |
Abstract:
|
This paper discusses the qualitative
comparative evaluation performed on the
results of two machine translation systems
with different approaches to the processing of
multi-word units. It proposes a solution for
overcoming the difficulties multi-word units
present to machine translation by adopting a
methodology that combines the lexicon
grammar approach with OpenLogos ontology
and semantico-syntactic rules. The paper also
discusses the importance of a qualitative
evaluation metrics to correctly evaluate the
performance of machine translation engines
with regards to multi-word units. |
Abstract:
|
Aquest article descriu els resultats d'una avaluació comparativa entre dos sistemes de traducció automàtica amb diferents enfocaments per al processament d'unitats multiparaula. Proposa una solució per a superar les dificultats que presenten les unitats multiparaula per a la traducció automàtica adoptant una metodologia que combina l'enfocament lèxico-gramàtic amb recursos lèxics d'OpenLogos i regles semàntico-sintàctiques. L'article també tracta la importància d'un sistema per a mesurar l'avaluació qualitativa per a avaluar correctament el rendiment dels motors de traducció automàtica pel que fa a les unitats multiparaula. |
Abstract:
|
Este artículo describe los resultados de una evaluación comparativa entre dos sistemas de traducción automática con diferentes enfoques para el procesamiento de unidades multipalabra. Propone una solución para superar las dificultades que las unidades multipalabra presentan para una traducción automática adoptando una metodología que combina el enfoque léxico-gramático con recursos léxicos de OpenLogos y reglas semántico-sintácticas. El artículo también trata la importancia de un sistema para medir la evaluación cualitativa para evaluar correctamente el rendimiento de los motores de traducción automática en lo que respecta a las unidades multipalabra. |
Materia(s):
|
-evaluation -multi-words -avaluació -multiparaula -evaluación -multipalabra -Open source software -Machine translating -Computational linguistics -Programari lliure -Traducció automàtica -Lingüística computacional -Software libre -Traducción automática -Lingüística computacional |
Derechos:
|
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ |
Tipo de documento:
|
Objeto de conferencia |
Editor:
|
Universitat Oberta de Catalunya
|
Compartir:
|
|