Title:
|
Through the Eyes of VERTa
|
Author:
|
Comelles, Elisabet; Atserias, Jordi
|
Abstract:
|
This paper describes a practical demo of VERTa for Spanish. VERTa is an MT
evaluation metric that combines linguistic features at different levels. VERTa has been
developed for English and Spanish but can be easily adapted to other languages. VERTa can be
used to evaluate adequacy, fluency and ranking of sentences. In this paper, VERTa’s modules
are described briefly, as well as its graphical interface which provides information on VERTa’s
performance and possible MT errors. |
Abstract:
|
Este artículo describe la demostración práctica de VERTa para el castellano. VERTa
es una métrica de evaluación de traducción automática que combina información lingüística a
diferentes niveles. VERTa ha sido desarrollada para el inglés y el castellano pero se puede
adaptar fácilmente a otras lenguas. La métrica puede evaluar la adecuación, la fluidez y ranking
de frases. En este artículo se describen brevemente los módulos de VERTa y su interficie
gráfica, la cual proporciona información sobre el rendimiento de la métrica y posibles errores de
traducción. |
Abstract:
|
This work has been funded by the Spanish Government (project TUNER, TIN2015-65308-C5-1-R). |
Subject(s):
|
-Machine translation evaluatione -Automatic metric -Demo -Spanish -Linguistic knowledge -Error analysis -Evaluación de la traducción automática -Métrica automática -Demo -Castellano -Conocimiento lingüístico -Errores de traducción |
Rights:
|
© Sociedad Española para el Procesamiento de Lenguaje Natural
|
Document type:
|
Article Article - Published version |
Published by:
|
Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural (SEPLN)
|
Share:
|
|