dc.contributor.author
Llopart Babot, Sandra
dc.date.issued
2016-12-20T12:39:07Z
dc.date.issued
2016-12-20T12:39:07Z
dc.identifier
http://hdl.handle.net/10230/27799
dc.description.abstract
Treball d'investigació/Fi de màster
dc.description.abstract
Tutor: Luis Pegenaute
dc.description.abstract
Este trabajo plantea una aproximación a la recepción en España de literatura afroamericana escrita por mujeres, a través de la comparación de los casos de Toni Morrison y Alice Walker. Actualmente, ambas autoras se han convertido en dos pilares no solo de la literatura estadounidense, sino también a nivel internacional y han conseguido trasladar la realidad de la identidad afroamericana a culturas diversas. En este contexto, mi trabajo/npretende investigar los factores que han propiciado la traducción y difusión de la obra de estas autoras en España, así como determinar el modo en que su asociación como figuras fundamentales de un colectivo literario concreto ha influido en la recepción de sus novelas por parte del público español.
dc.format
application/pdf
dc.format
application/pdf
dc.rights
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Spain
dc.rights
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subject
Morrison, Toni -- Crítica i interpretació
dc.subject
Walker, Alice -- Crítica i interpretació
dc.subject
Novel·la nord-americana -- Escriptores afroamericanes -- Història i crítica
dc.subject
Novel·la nord-americana -- Escriptores afroamericanes -- Traduccions al castellà
dc.subject
Escriptores afroamericanes -- Traduccions al castellà
dc.title
Traducción y recepción en España de la novela afroamericana escrita por mujeres: comparación entre Alice Walker y Toni Morrison
dc.type
info:eu-repo/semantics/masterThesis