dc.contributor.author
Rambla Jordi, Sara
dc.date.issued
2022-09-09T13:31:46Z
dc.date.issued
2022-09-09T13:31:46Z
dc.date.issued
2022-09-09
dc.identifier
http://hdl.handle.net/10230/54034
dc.description.abstract
Treball de fi de grau en Llengües aplicades. Tutor: Joan Costa Carreras
dc.description.abstract
Els insults, renecs i paraules gruixudes formen part de l’inventari lingüístic de qualsevol
parlant d’una llengua i s’utilitzen en contextos col·loquials i informals. A la ficció es busca
reproduir situacions de la forma més versemblant possible, la qual cosa inclou la llengua,
però com n’arriba a ser, de realista? Aquest treball analitza l’ús d’aquest llenguatge
vulgar dins el col·loquial mediatitzat català per tal de veure’n l’evolució, així com avalua
la valoració i el grau de vulgaritat que li donen els parlants i les obres lexicogràfiques.
Per tal d’assolir aquests objectius, es fa un buidatge dels guions de dues sèries
catalanes amb 16 anys de diferència pel que fa a dates d’emissió, Majoria absoluta
(2002) i Benvinguts a la família (2018), i se’n recullen els vulgarismes, que llavors es
consulten en diferents diccionaris per veure les marques que reben. Un cop analitzats
els termes recollits, es fa una enquesta amb un exercici pràctic de puntuació per a veure
com els valoren els parlants segons l’edat. Els resultats indiquen un augment de l’ús de
formes i expressions vulgars a les sèries de producció pròpia en català, tot i que també
són més repetitives. Pel que fa al marcatge dels diccionaris, s’observa una certa
subjectivitat a l’hora d’utilitzar una marca o altra i molts cops les obres presenten
discrepàncies entre elles. En últim lloc, la diferència per generacions pel que fa a la
percepció de la vulgaritat dels termes és molt reduïda, la qual cosa denota una certa
uniformitat.
dc.description.abstract
Insults, curse words and swear words are part of the linguistic inventory of every speaker
of a language and are used in colloquial and informal contexts. Fictional works try to
show situations in the most realistic way possible, but how realistic can they truly be?
This paper analyzes the use of vulgar language in Catalan mediatized colloquial to see
its evolution, as well as the value and gradation of vulgarity given to it by speakers and
lexicographic works. To achieve that, the scripts of two Catalan TV series with a release
difference of 16 years are studied, Majoria absoluta (2002) and Benvinguts a la família
(2018). The vulgarisms are extracted and consulted in different dictionaries to see what
labels they are given. Once analyzed, the words are presented in a survey for speakers
of different ages to grade them according to their level of vulgarity. The results show a
rise in the use of vulgar forms and expressions in Catalan TV series, although in a very
repetitive fashion. In the subject of labeling in dictionaries, there’s a slight subjectivity
when it comes to using one label or another, which at many times creates a discrepancy
between works. Lastly, the difference observed in the judgement of speakers of different
generations about the vulgarity of the words studied, it is rather small, which reveals a
moderate uniformity.
dc.description.abstract
Los insultos, reniegos y palabrotas forman parte del inventario lingüístico de cualquier
hablante de una lengua y se utilizan en contextos coloquiales e informales. En la ficción,
se busca reproducir situaciones de la forma más veraz posible, lo que incluye la lengua;
pero, ¿cómo de realista puede llegar a ser? Este trabajo analiza el uso de este lenguaje
vulgar dentro del coloquial mediatizado catalán para ver su evolución y evaluar la
valoración y el grado de vulgaridad que le asignan los hablantes y las obras
lexicográficas. Para cumplir con estos objetivos, se examinan los guiones de dos series
catalanas de 16 años de diferencia en fechas de emisión, Majoria absoluta (2002) y
Benvinguts a la familia (2018), y se recogen los vulgarismos encontrados, que luego se
consultan en diferentes diccionarios para ver qué marcaje reciben. Una vez analizadas
las palabras escogidas, se hace una encuesta con un ejercicio práctico de puntuación
para ver cómo las valoran los hablantes según su edad. Los resultados denotan un
aumento del uso de formas y expresiones vulgares en las series de producción propia
en catalán, aunque son más repetitivas. Con relación al marcaje de los diccionarios, hay
una cierta subjetividad a la hora de escoger una marca u otra y muchas veces las obras
están en desacuerdo entre ellas. En último lugar, la diferencia de generaciones en la
percepción de la vulgaridad del léxico es muy reducida, lo que demuestra una cierta
uniformidad.
dc.format
application/pdf
dc.format
application/pdf
dc.rights
© Tots els drets reservats
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subject
Llenguatge vulgar
dc.subject
Col·loquial mediatitzat
dc.subject
Marcatge lexicogràfic
dc.subject
Estudi diacrònic
dc.subject
Sèries de televisió
dc.subject
Lenguaje vulgar
dc.subject
Coloquial mediatizado
dc.subject
Marcaje lexicográfico
dc.subject
Estudio diacrónico
dc.subject
Series de televisión
dc.subject
Vulgar language
dc.subject
Mediatized colloquial
dc.subject
Lexicographic labeling
dc.subject
Diachronic study
dc.title
L'evolució del llenguatge vulgar a les sèries de producció pròpia catalanes: de Majoria absoluta (2002) a Benvinguts a la família (2018)
dc.type
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis