Significats metafòrics i metonímics del mot polisèmic per a ‘cor’ en català (cor) i en francès (cœur)

Significations métaphoriques et métonymiques du mot polysémique pour ‘cœur’ en catalan (cor) et en français (cœur);
Significados metafóricos y metonímicos de la palabra polisémica para ‘corazón’ en catalán (cor) y en francés (cœur)

dc.contributor.author
Ferrerós, Carla
dc.date.accessioned
2024-06-14T09:45:15Z
dc.date.available
2024-06-14T09:45:15Z
dc.date.issued
2021-11-16
dc.identifier
http://hdl.handle.net/10256/22066
dc.identifier.uri
https://hdl.handle.net/10256/22066
dc.description.abstract
Dans cette étude, nous analyserons les sens motivées par des processus métaphoriques et métonymiques des mots pour ‘cœur’ en catalan et en français du point de vue de la sémantique cognitive. Nous obtiendrons les données du vidage des dictionnaires des deux langues. À cause de la classification linéaire des entrées dans les sources, nous classerons les sens en réseaux radiaux (Lakoff 1987), un système qui permet de les organiser en niveaux en prenant en considération des extensions dérivées du sens prototypique. Cette organisation permettra d’analyser la structure sémantique de chaque mot et favorisera une comparaison interlinguistique précise. L’objectif est de décrire les extensions sémantiques de mouts pour ‘cœur’ en catalan et en français, en focalisant sur des significations basées sur la culture. L’analyse servira à épaissir le corpus de données et à faire des généralisations qui vont se comparer aux théories liées au lexique et à la sémantique des parties du corps
dc.description.abstract
En este estudio analizaremos los significados motivados por procesos metafóricos y metonímicos de las palabras para ‘corazón’ en catalán y en francés desde el punto de vista de la semántica cognitiva. Obtendremos los datos a partir del vaciado de diccionarios de las dos lenguas. A causa de la ordenación lineal de las entradas en las fuentes, clasificaremos los significados en redes radiales (Lakoff 1987), un sistema que permite organizarlos en niveles teniendo en cuenta las extensiones derivadas del significado prototípico. Esta organización permitirá analizar la estructura semántica de cada palabra y favorecerá una comparación interlingüística precisa. El objetivo es describir las extensiones semánticas de las palabras para ‘corazón’ en catalán y en francés prestando una especial atención a los significados basados en la cultura. El análisis servirá para engrosar el corpus de datos y hacer generalizaciones que se contrastarán con las teorías relacionadas con el léxico y la semántica de las partes del cuerpo
dc.description.abstract
En aquest estudi analitzarem els significats motivats per processos metafòrics i metonímics dels mots per a ‘cor’ en català i francès des del punt de vista de la semàntica cognitiva. Obtindrem les dades a partir del buidatge de diccionaris de les dues llengües. A causa de l’ordenació lineal de les entrades en les fonts, classificarem els significats amb xarxes radials (Lakoff 1987), un sistema que permet organitzar-los en nivells tenint en compte les extensions derivades del significat prototípic. Aquesta organització permetrà analitzar l’estructura semàntica de cada terme i afavorirà una comparació interlingüística precisa. L’objectiu és descriure les extensions semàntiques dels mots per a ‘cor’ en català i en francès parant una atenció especial en els significats basats en la cultura. L’anàlisi servirà per engruixir el corpus de dades i fer generalitzacions que es contrastaran amb teories relacionades amb el lèxic i la semàntica de les parts del cos
dc.format
application/pdf
dc.language
cat
dc.publisher
Universidad Complutense de Madrid
dc.relation
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.5209/rfrm.78812
dc.relation
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/0212-999X
dc.rights
Attribution 4.0 International
dc.rights
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.source
Revista de Filología Románica, 38, p. 133-146
dc.source
Articles publicats (D-FLC)
dc.subject
Català -- Polisèmia
dc.subject
Catalan language -- Polysemy
dc.subject
Francès -- Polisèmia
dc.subject
French language -- Polysemy
dc.subject
Metàfora
dc.subject
Metaphor
dc.subject
Metonímia
dc.subject
Metonyms
dc.title
Significats metafòrics i metonímics del mot polisèmic per a ‘cor’ en català (cor) i en francès (cœur)
dc.title
Significations métaphoriques et métonymiques du mot polysémique pour ‘cœur’ en catalan (cor) et en français (cœur)
dc.title
Significados metafóricos y metonímicos de la palabra polisémica para ‘corazón’ en catalán (cor) y en francés (cœur)
dc.type
info:eu-repo/semantics/article
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type
peer-reviewed


Files in this item

FilesSizeFormatView

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)