Poesia castellana que el Col·legi de Sant Ignasi de Lleida dedicà a l'Església de Betlem de Barcelona

Autor/a

Rizos Jiménez, Carlos Ángel

Fecha de publicación

2020-02-13T18:17:59Z

2020-02-13T18:17:59Z

2018



Resumen

Es donen a conèixer els tretze poemes en castellà inclosos al manuscrit que porta per títol Algunas de las poesías que se pusieron en la Fiesta de la Translación del Santísimo Sacramento a la Iglesia nueva de Belén (de l’any 1729), que forma part del fons de la Companyia de Jesús de l’Arxiu Municipal de Lleida. Tot situant el manuscrit en el context de l’acabament de la nova Església de Betlem (Barcelona) al 1729, analitzem tant la forma com el contingut d’aquests poemes i en fem una valoració literària.


In the manuscript Algunas de las poesías que se pusieron en la Fiesta de la Translación del Santísimo Sacramento a la Iglesia nueva de Belén (year 1729; AML, Jesuits) there are thirteen Spanish poems. On placing this manuscript in the context of conclusion of Bethlehem’s Church (Barcelona) at 1729, we offer an edition of these poems and their critical analysis

Tipo de documento

Artículo
Versión publicada

Lengua

Catalán

Materias y palabras clave

Poesia; Jesuïtes; castellà; Segle XVIII; Barcelona; Poetry; Jesuits; Spanish literature

Publicado por

Centre d'Estudis Comarcals del Segrià

Documentos relacionados

Shikar. Revista del Centre d'Estudis Comarcals del Segrià, 2018, núm. 5, p. 143-150

Derechos

(c) Centre d'Estudis Comarcals del Segrià, 2018

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)