Para acceder a los documentos con el texto completo, por favor, siga el siguiente enlace: http://hdl.handle.net/10230/7634
dc.contributor | Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge |
---|---|
dc.contributor.author | López Sans, Olga |
dc.date | 2010-10-21T13:34:58Z |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/2072/92044 |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10230/7634 |
dc.format | 153 p. |
dc.format | 7034263 bytes |
dc.format | application/pdf |
dc.format | application/pdf |
dc.language.iso | cat |
dc.rights | Aquest document està subjecte a una llicència d'ús de Creative Commons, amb la qual es permet copiar, distribuir i comunicar públicament l'obra sempre que se'n citin l'autor original, la universitat i el departament i no se'n faci cap ús comercial ni obra derivada, tal com queda estipulat en la llicència d'ús (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/es/) |
dc.subject | Fontane, Theodor. Effi Briest - Traduccions al castellà |
dc.subject | Fontane, Theodor. Effi Briest - Traduccions al català |
dc.subject | Comunicació oral |
dc.title | Trets d'oralitat en la novel·la Effi Briest de Theodor Fontane i la seva traducció al català i al castellà. La traducció de la partícula nun |
dc.type | info:eu-repo/semantics/report |
dc.description.abstract |