Autor/a

Medina, Jaume

Data de publicació

2005

Resum

Recopilació i edició de les traduccions catalanes de poemes d'autors clàssics grecs (Teognis) i llatins (Catul, Virgili, Ovidi, Tibul i Marcial) fetes per Josep Maria Llovera durant els anys 1925-1926. El traductor s'esforça en tot moment a transportar els ritmes de l'original.


Compilation and edition of the Catalan translations of Greek (Theognis) and Latin (Catullus, Vergil, Ovid, Tibullus, Martial) authors made by Josep Maria Llovera during 1925-1926. The translator always tries to transfer the rhythms of the original.

Tipus de document

Article

Llengua

Català

Matèries i paraules clau

Traducció; Imitació dels ritmes clàssics; Tradició clàssica; Mètrica; Translation; Imitation of the classic rhythms; Classic tradition; Meter

Publicat per

 

Documents relacionats

Faventia ; V. 27 n. 1 (2005) p. 125-138

Drets

open access

Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original.

https://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/

Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)