Se trata de un proyecto de investigación a través del diseño en el que se ha producido un libro rescatando el concepto de libro rizoma como metáfora de la comunicación gráfica contemporánea que predomina hoy en día y que produce un silencio visual en el espectador debido al agotamiento del medio. Se reflexiona, además, sobre la labor y el posicionamiento del diseñador frente a este problema como un agente inmerso en el sistema de producción, con una mirada puesta en el presente y en el futuro, dando lugar a un diseñador que no formaliza, sino que traduce.
This is a project of research through design in which it was produce a book rescuing the concept of rhizome book as a metaphor of the contemporary graphic communication that prevails today and produces a visual silence in the audience due to exhaustion of the media. It also reflects on the work and positioning of the designer facing this problem as an agent that is immersed in the production system, with an eye on the present and on the future, resulting in a designer who doesn't formalize, but translates.
Castellano
Diseñador-traductor; Silencio visual; Agotamiento del medio; Rizoma; Dawesigner-translator; Visual silence; Media exhaustion; Rhizome
Grafica ; Vol. 5 Núm. 10 (2017), p. 133-137
open access
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original.
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/