Traducción y recepción de la obra de ficción de J.R.R. Tolkien en España y América Latina

Data de publicació

2022

Resum

Las obras fantásticas de J.R.R. Tolkien han tenido un notable éxito internacional. Aún casi setenta años después de la publicación de The Lord of the Rings, no han dejado de reeditarse y conviven en los catálogos editoriales con estudios sobre su biografía y su literatura. En este artículo se presenta un minucioso análisis de la historia cronológica de las traducciones, ediciones y reimpresiones de los títulos de ficción de Tolkien en España y América para examinar su recepción en estos países.


J.R.R. Tolkien's fantasy works have met with remarkable international success. Even almost seventy years after The Lord of the Rings was first published, they keep being reprinted and coexist with studies on his biography and literature in publishing catalogues. This article analyses the translations, editions, and reprints of Tolkien's fiction works in Spain and Latin America in order to examine his reception in these countries.

Tipus de document

Article

Llengua

Castellà

Publicat per

 

Documents relacionats

;

1611 : revista de historia de la traducción ; Núm. 16 (2022)

Citació recomanada

Aquesta citació s'ha generat automàticament.

Drets

open access

Aquest material està protegit per drets d'autor i/o drets afins. Podeu utilitzar aquest material en funció del que permet la legislació de drets d'autor i drets afins d'aplicació al vostre cas. Per a d'altres usos heu d'obtenir permís del(s) titular(s) de drets.

https://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/

Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)