While audio description as a technique has been round for centuries, its research in academia has just started. In some countries, such as Spain, norms and standards have been officially drafted before taking into consideration any scientific research results.This paper analyses some of the widely available audio description style sheets in Europe and the USA through a practical case: the creation of the audio description for the infamous Spanish film Torrente 3
English
Audio description; Accessibility; Audio description style sheets; Spanish screen translation
JoSTrans: Journal of Specialised Translation ; Núm. 7 (2007), p. 164-178
open access
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original.
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/