Barbarismes, manlleus i interferències. Sobre la terminologia dels contactes interlingüístics

Fecha de publicación

2020-06-30T10:04:03Z

2020-06-30T10:04:03Z

1984

2020-06-30T10:04:03Z

Resumen

La finalitat d'aquest article apunta a l'aclariment d'una sèrie de problemes que sorgeixen de la terminologia aplicada als fenòmens derivats dels contactes entre llengües. Almenys, confio que les pagines següents oferiran al lector un panorama de les nocions i dels termes utilitzats en aquest camp i de les possibilitats -en una hipotètica tria- d'establir una terminologia si més no coherent amb les finalitats de cada investigació o treball concrets. La justificació de l'article -com en certa manera es pot deduir de les paraules precedents- radica en les múltiples confusions i imprecisions que deriven del vocabulari terminològic usualment emprat per referir-se als fenòmens resultants de les influències interlingüístiques. Limito d'entrada el terreny adoptant una perspectiva estrictament lingüística i centrant-me en el cas del català.

Tipo de documento

Artículo


Versión publicada

Lengua

Catalán

Publicado por

L'Avenç

Documentos relacionados

Reproducció del document publicat a: https://www.raco.cat/index.php/Marges/article/view/108272

Els Marges: revista de llengua i literatura, 1984, num. 32, p. 45-58

Citación recomendada

Esta citación se ha generado automáticamente.

Derechos

(c) Payrató, Lluís, 1960-, 1984

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)