Géoparémiologie romane : le projet Paremiorom

Fecha de publicación

2020-03-24T09:59:23Z

2020-03-24T09:59:23Z

2016-12-12

2020-03-24T09:59:24Z

Resumen

Cet article présente les résultats d'une recherche visant à étudier les proverbes météorologiques romans dans leur dimension diatopique. Au préalable, 13.210 dictons avaient été recueillis et indexés dans une banque de données. Nous partons de la notion de « parémiotype », qu'on peut définir comme « type parémique ; groupe de proverbes présentant une même structure profonde (sémantique et de l'argument) au-delà de son expression linguistique concrète », pour mettre en valeur leur caractère de patrimoine culturel commun à plusieurs langues romanes et parfois aussi en dehors de la Romania. L'étude de la diffusion des différents parémiotypes permet de tracer des « aires parémiques », à étendue diverse selon les cas, qui nous parlent du fonds culturel commun roman.

Tipo de documento

Artículo


Versión publicada

Lengua

Francés

Publicado por

Université de Grenoble Alpes

Documentos relacionados

Reproducció del document publicat a: https://doi.org/10.4000/geolinguistique.472

Géolinguistique, 2016, num. 16, p. 67-90

Citación recomendada

Esta citación se ha generado automáticamente.

Derechos

(c) Université de Grenoble Alpes, 2016

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)